본문 바로가기
추억의 음악여행

추억의 음악여행, 사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) OST. Bitter sweet Symphony - The Verve

by 제제파파 2023. 9. 21.
728x90

사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) OST. Bitter sweet Symphony

영화 제목 : 사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999)

음악 제목 : Bitter sweet Symphony

아티스트 : The Verve

 

사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) OST

The Verve - Bitter sweet Symphony

The Verve - Bitter sweet Symphony

라이언 필립(Ryan Phillippe), 사라 미셸 겔러(Sarah Michelle Gellar) 주연, 로저 컴블(Roger Kumble) 감독 영화 사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999)’

추억의 음악여행, 사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) OST. Bitter sweet Symphony - The Verve
사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) 포스터

감독 : 로저 컴블(Roger Kumble)

영화 사랑보다 아름다운 유혹 출연자(등장인물)

라이언 필립(Ryan Phillippe, 세바스찬 역)

사라 미셸 겔러(Sarah Michelle Gellar, 캐더린 역)

리즈 위더스푼(Reese Witherspoon, 아네트 역)

셀마 블레어(Selma Blair, 세실 역)

루이스 플래쳐(Louise Fletcher, 헬렌 역)

조슈아 잭슨(Joshua Jackson, 블레인 역)

에릭 마비우스(Eric Mabius, 그렉 역)

숀 패트릭 토마스(Sean Patrick Thomas, 로날드 역)

수지 커츠(Swoosie Kurtz)

 

사랑보다 아름다운 유혹 영화정보

개봉 : 1999.05.29

장르 : 로맨스/멜로/스릴러

국가 : 미국

등급 : 청소년관람불가

러닝타임 : 95

평점 : 8.6

 

Story Line

맨하탄의 최상류층 자제인 캐더린(사라 미셸 겔러)과 세바스찬(라이언 필립)은 의붓 남매 사이이다. 캐더린의 남자 친구가 순진한 세실에게 마음을 빼앗기자 질투가 생긴 캐더린은 세바스찬에게 세실을 유혹해 잠자리를 같이 해 달라고 부탁한다.

 

세바스찬은 많은 여성을 농락한 경험이 있는 남자로 캐더린의 부탁을 들어주는데 세실은 엉뚱하게도 자신의 첼로 교습을 맡고 있는 로날드와 사랑에 빠진다.

 

그러던 어느 날 세바스찬에게 새로운 유혹 목표가 생기는데, 학장의 딸 아네트(리즈 위더스푼)가 바로 그 상대이다. 세바스찬은 캐더린과 가을 학기가 되기 전까지 아네트를 침대로 끌어들일 수 있다는 것에 내기를 건다. 만일 세바스찬이 실패하면 세바스찬이 아끼는 재규어를 주고 이기면 그들의 부모가 결혼하기 전부터 세바스찬이 원하던, 캐더린과의 잠자리를 허락한다는 것이다.

 

그러나 세바스찬은 아네트로 인해 진정한 사랑과 기쁨을 느끼게 되고, 아네트 역시 세바스찬에게 조금씩 마음을 여는데...

라이언 필립(Ryan Phillippe), 사라 미셸 겔러(Sarah Michelle Gellar) 주연, 로저 컴블(Roger Kumble) 감독 영화 ‘사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999)’
사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) 스틸컷


사랑보다 아름다운 유혹(Cruel Intentions, 1999) OST

The Verve - Bitter sweet Symphony 가사해석

 

왜냐면 이건 씁쓸하면서도 달콤한 교향곡이니까, 그게 인생이니까

'Cause it's a bittersweet symphony, that's life

 

먹고살려고 돈의 노예가 되면 죽는다

Tryna make ends meet, you're a slave to money then you die

 

내가 가본 유일한 길로 당신을 데려갈게요

I'll take you down the only road I've ever been down

 

당신은 모든 정맥이 만나는 곳으로 당신을 데려가는 사람을 알고 있습니다.

You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah

 

변함없어, 난 바꿀 수 있어

No change, I can change

 

난 변할 수 있어, 난 변할 수 있어

I can change, I can change

 

하지만 난 여기 내 틀 안에 있어

But I'm here in my mold

 

나는 여기 내 틀 속에 있다

I am here in my mold

 

하지만 나는 백만 명의 다른 사람들이야

But I'm a million different people

 

어느 날부터 다음 날까지

From one day to the next

 

내 틀은 바꿀 수 없어

I can't change my mold

 

안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼

No, no, no, no, no

 

(다운된 적이 있나요?)

(Have you ever been down?)

 

글쎄요, 난 한 번도 기도한 적이 없지만 오늘 밤에는 무릎을 꿇고 있어요,

Well, I've never prayed but tonight I'm on my knees, yeah

 

내 안의 고통을 인식하는 소리를 들어야 해, 그래

I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah

 

멜로디를 빛나게 놔둬, 내 마음을 정화시켜줘, 이제 자유로워져

I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now

 

하지만 전파는 깨끗하고 이제 나에게 노래를 부르는 사람은 아무도 없어요

But the airwaves are clean and there's nobody singin' to me now

 

변함없어, 난 바꿀 수 있어

No change, I can change

 

난 변할 수 있어, 난 변할 수 있어

I can change, I can change

 

하지만 난 여기 내 틀 안에 있어

But I'm here in my mold

 

나는 여기 내 틀 속에 있다

I am here in my mold

 

그리고 나는 백만 명의 다른 사람들이에요

And I'm a million different people

 

어느 날부터 다음 날까지

From one day to the next

 

내 틀은 바꿀 수 없어

I can't change my mold

 

안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼

No, no, no, no, no

 

(다운된 적이 있나요?)

(Have you ever been down?)

 

난 바꿀 수 없어, , 안돼

I can't change, oh, no

 

난 바꿀 수 없어,

I can't change, oh

왜냐면 이건 씁쓸하면서도 달콤한 교향곡이니까, 그게 인생이니까

'Cause it's a bittersweet symphony, that's life

 

생계를 유지하려고 하고, 누군가를 찾으려고 노력하다가 죽는다

Tryna make ends meet, tryna find somebody then you die

 

내가 가본 유일한 길로 당신을 데려갈게요

I'll take you down the only road I've ever been down

 

당신은 모든 정맥이 만나는 곳으로 당신을 데려가는 사람을 알고 있습니다.

You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah

 

내가 변할 수 있다는 걸 알잖아, 난 변할 수 있어

You know I can change, I can change

 

난 변할 수 있어, 난 변할 수 있어

I can change, I can change

 

하지만 난 여기 내 틀 안에 있어

But I'm here in my mold

 

나는 여기 내 틀 속에 있다

I am here in my mold

 

그리고 나는 백만 명의 다른 사람들이에요

And I'm a million different people

 

어느 날부터 다음 날까지

From one day to the next

 

내 틀은 바꿀 수 없어

I can't change my mold

 

안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼

No, no, no, no, no

 

내 틀은 바꿀 수 없어

I can't change my mold

 

안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼,

No, no, no, no, no,

 

내 틀은 바꿀 수 없어, 안돼, 안돼, 안돼

I can't change my mold, no, no, no, no

 

그것은 단지 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵일 뿐

It's just sex and violence, melody and silence

 

그것은 단지 섹스와 폭력, 멜로디와 침묵일 뿐

It's just sex and violence, melody and silence

 

내가 가본 유일한 길로 당신을 데려갈게요

I'll take you down the only road I've ever been down

 

내가 가본 유일한 길로 당신을 데려갈게요

I'll take you down the only road I've ever been down

 

다운됐어

Been down

 

다운된 적 있어

Ever been down

 

다운된 적 있어

Ever been down

 

다운된 적 있어

Ever been down

 

다운된 적 있어

Ever been down

 

다운된 적 있나요?

Have you ever been down?

 

다운된 적 있나요?

Have you ever been down?

 

다운된 적 있나요?

Have you ever been down?

 

황야의 무법자(A Fistful Of Dollars, Per Un Pugno Di Dollari, 1964) OST. A Fistful of Dollars - Ennio Morricone

 

추억의 음악여행, 황야의 무법자(A Fistful Of Dollars, Per Un Pugno Di Dollari, 1964) OST. A Fistful of Dollars - Enn

황야의 무법자(A Fistful Of Dollars, Per Un Pugno Di Dollari, 1964) OST. A Fistful of Dollars 영화 제목 : 황야의 무법자(A Fistful Of Dollars, Per Un Pugno Di Dollari, 1964) 음악 제목 : A Fistful of Dollars 아티스트 : Ennio Morricone

jejepapa77.tistory.com

728x90

댓글