날씨의 아이(Weathering With You, 天気の子, 2019) OST. 愛にできることはまだあるかい (사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까)
영화 제목 : 날씨의 아이(Weathering With You, 天気の子, 2019)
음악 제목 : 愛にできることはまだあるかい (사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까)
아티스트 : 레드윔프스(RADWIMPS)
날씨의 아이(Weathering With You, 天気の子, 2019) OST
레드윔프스(RADWIMPS) - 愛にできることはまだあるかい (사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까)
다이고 코타로(Kotaro Daigo), 모리 나나(Nana Mori) 목소리 주연, 신카이 마코토(Shinkai Makoto) 감독 영화 ‘날씨의 아이(Weathering With You, 天気の子, 2019)’
감독 : 신카이 마코토(Shinkai Makoto)
영화 날씨의 아이 출연자(등장인물)
다이고 코타로(Kotaro Daigo, 모리시마 호다카 (일본어 목소리) 역)
모리 나나(Nana Mori, 아마노 히나 (일본어 목소리) 역)
오구리 슌(Oguri Shun, 스가 케이스케 (일본어 목소리) 역)
혼다 츠바사(Honda Tsubasa, 나츠미 (일본어 목소리) 역)
키류 사쿠라(Sakura Kiryu, 아마노 나기 (일본어 목소리) 역)
히라이즈미 세이(Hiraizumi Sei, 야스이 (일본어 목소리) 역)
카지 유키(Kaji Yuki, 타카이 (일본어 목소리) 역)
바이쇼 치에코(Baisho Chieko, 후미 (일본어 목소리) 역)
날씨의 아이 영화정보
개봉 : 2019.10.30
재개봉 : 2020.05.21
장르 : 애니메이션/판타지/드라마
국가 : 일본
등급 : 15세이상관람가
러닝타임 : 112분
평점 : 6.9
날씨의 아이 예고편
Story Line
"이제 비는 그치고, 우리의 세상이 빛나기 시작할 거야"
비가 그치지 않던 어느 여름날,
가출 소년 ‘호다카’는 수상한 잡지사에 취직하게 되고
비밀스러운 소녀 ‘히나’를 우연히 만난다.
“지금부터 하늘이 맑아질 거야”
그녀의 기도에 거짓말 같이 빗줄기는 멈추고,
사람들의 얼굴에 환한 빛이 내려온다.
“신기해, 날씨 하나에 사람들의 감정이 이렇게나 움직이다니”
하지만, 맑음 뒤 흐림이 찾아오듯
두 사람은 엄청난 세계의 비밀을 마주하게 되는데…
흐리기만 했던 세상이 빛나기 시작했고, 그 끝에는 네가 있었다.
날씨의 아이(Weathering With You, 天気の子, 2019) OST
레드윔프스(RADWIMPS) - 愛にできることはまだあるかい (사랑이 할 수 있는 일이 아직 있을까) 가사 해석
사랑에 할 수 있는 일은 아직 있을까
愛にできることはまだあるかい
아무것도 가지지 않고 태어난 나
何も持たずに生まれ落ちた僕
영원한 틈에서 돌고 있다.
永遠の隙間でのたうち回ってる
포기하고 현명한 것만
諦めたものと賢いものだけが
승자 시대에 어디에서 숨을 쉬고
勝者の時代に何処で息を吸う
지배자도 하나님도 어딘가 타인 얼굴
支配者も神も何処か他人顔
하지만 사실은 알고 있어야 합니다.
だけど本当は分かってるはず
용기, 희망, 유대 등의 마법
勇気や希望や絆とかの魔法
사용도 없이 어른은 눈을 돌린다
使い道もなく大人は目を背ける
그래도 그날 네가 지금도 아직
それでもあの日の君が今もまだ
내 모든 정의의 한가운데에 있다
僕の全正義のど真ん中にいる
세상이 등을 돌려도 여전히
世界が背中を向けてもまだなお
맞서는 네가 지금도 여기에 있다
立ち向かう君が今もここにいる
사랑에 할 수 있는 일은 아직 있을까
愛にできることはまだあるかい
내가 할 수 있는 일은 아직 있을까
僕にできることはまだあるかい
네가 준 용기니까
君がくれた勇気だから
너를 위해 사용하고 싶어
君のために使いたいんだ
너와 나눈 사랑이니까
君と分け合った愛だから
너라면 의미가 없어
君とじゃなきゃ意味がないんだ
사랑에 할 수 있는 일은 아직 있을까
愛にできることはまだあるかい
내가 할 수 있는 일은 아직 있을까
僕にできることはまだあるかい
정의는 즉 주사위의 눈
定めとはつまりサイコロのでた目
하타마 신의 평소
はたまた神のいつものきまぐれ
골라낸 벗을 수 없는 갑옷
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
혹은 아득한 흔들리지 않는 의지
もしくは遥かな揺らぐことない意志
끝없는 소원과 이루어지지 않는 재회와
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
풀리지 않는 오해와 내려오는 증오와
解けぬ誤解と 降り積もる憎悪と
용서하는 목소리와 잡는 손
許し合う声と 握りしめ合う手を
이 별은 오늘도 안고 살고 있습니다.
この星は今日も 抱えて生きてる
사랑에 할 수 있는 일은 아직 있을까
愛にできることはまだあるかい
내가 할 수 있는 일은 아직 있을까
僕にできることはまだあるかい
네가 준 용기니까
君がくれた勇気だから
너를 위해 사용하고 싶어
君のために使いたいんだ
너와 키운 사랑이니까
君と育てた愛だから
너라면 의미가 없어
君とじゃなきゃ意味がないんだ
사랑에 할 수 있는 일은 아직 있을까
愛にできることはまだあるかい
내가 할 수 있는 일은 아직 있을까
僕にできることはまだあるかい
아무것도 없는 우리에게 왜 꿈을 꾸게 했는가
何もない僕たちになぜ夢を見させたか
마지막 삶에 왜 희망을 갖게 했는가
終わりある人生になぜ希望を持たせたか
왜 이 손을 빠져나가는 것만 주었는가
なぜこの手をすり抜ける物ばかり与えたか
그래도 여전히 붙어있는 우리는 못생긴
それでもなおしがみつく僕らは醜いかい
아니면 예쁜
それとも綺麗かい
대답해 줘
答えてよ
사랑의 노래도 노래를 받았다.
愛の歌も歌われ尽くした
수많은 영화에서 전해졌다.
数多の映画で語られ尽くした
그런 광야에서 태어난 나, 너
そんな荒野に生まれ落ちた僕、君
그래도
それでも
사랑에 할 수 있는 일은 여전히 있습니다.
愛にできることはまだあるよ
내가 할 수 있는 일은 아직 있다.
僕にできることはまだあるよ
레미제라블(Les Misérables, 2012) OST On My Own - Samantha Barks(사만다 바크스)
댓글